瀏覽模式: 普通 | 列表

本週(3/8)金句-使徒行傳18:9-10

tī īⁿ-siōng tiong Chú tùi Pó-lô kóng, “M̄-bián kiaⁿ, tio̍h kè-sio̍k kóng, m̄-thang tiām-khì, in-ūi Góa kap lí tông-chāi, bô lâng ōe hē-chhiú kā lí siong-hāi,


佇異象中主對
 保羅講:「呣免驚,著繼續講,呣通恬去,因為我及你同在,無人會下手給你傷害,

聖靈行傳(17) 保羅在雅典/邱瓊苑牧師

經文:使徒行傳17:16-34

經文
17:16 保羅在雅典等候西拉和提摩太的時候,看見滿城都是偶像,心裏非常難過。
17:17 他在會堂裏跟猶太人和敬拜上帝的外邦人辯論,又每天在廣場上跟偶然遇到的人辯論。
17:18 有些伊壁鳩魯派和斯多亞派的哲學家也來跟他爭論。有的說:「這走江湖的在胡吹些甚麼?」 也有的說:「他好像在傳講外國的鬼神。」他們這樣說是因為保羅在傳耶穌和他復活的福音。
17:19 他們就帶保羅到亞略‧巴古 的議會上,說:「我們可以知道一些你所講論的新學說嗎?
17:20 有些事我們聽來覺得非常奇異,很想知道究竟是甚麼意思。」

[閱讀全文]

本週(3/1)金句 -使徒行傳17:29

Taⁿ kì-jiân sī Siōng-tè ê kiáⁿ-lūi, chiū m̄ eng-kai lia̍h chòe Siōng-tè ê pún-chit chhin-chhiūⁿ kim, gûn, chio̍h, lâng ê kang-hu lâng ê sim-sū só͘ tiau-tok ê.

今既然是上帝的子類,就呣應該掠做上帝的本質,親像金、銀、石,人的工夫人的心事所雕琢的。

本週(2/23)金句-羅馬書15:13

Goān siúⁿ-sù ǹg-bāng ê Siōng-tè hō͘ lín tùi sìn lâi chhiong-móa ta̍k iūⁿ ê hoaⁿ-hí pêng-an; hō͘ lín tī Sèng Sîn ê koân-lêng tit-tio̍h móa-móa ê ǹg-bāng.

 願賞賜向望的上帝,互恁對信來充滿逐樣的歡喜、平安,互恁佇聖神的權能得著滿滿的向望。

我疼的子/鐘迦南牧師 (總會原宣奉獻主日)

經文:馬太福音3:13-17

耶穌的受洗不僅記載在四本福音書裡,而且都證明是耶穌成人後,出現在眾人面前所做的第一件事,顯示出這件事的意義十分重大。馬太福音3章13~17節這短短的幾節經文,說出了耶穌與天上的關係,記錄了祂的受洗、受膏與從天上來的證言。耶穌受洗是一個分水嶺,是他三十年私下的生活和三年的公開事奉的分界線。這些事發生在施洗約翰的傳道已產生果效,人們感覺自己有罪,爭相悔改並接受約翰的洗禮之時。呼喊之聲已傳遍曠野,彌賽亞的道路已修直且備辦好了。因為施洗約翰已經預備好了這些人的心,有謙卑、願意悔改、願意來接受真理,也就是耶穌,所以耶穌才有辦法用短短的3年完成他的事工不必先花費太多寶貴的時間、精力去修直且備辦道路,這些修直且備辦道路的工作都有他的同工施洗約翰為他先做了。透過施洗約翰為耶穌預備好他的道路,所以在上帝所定的時候,耶穌從隱密平靜的拿撒勒出來,顯明在眾人的面前,準備正式開始祂的工作。

[閱讀全文]

本週(2/16)金句-約翰一書5:6-7

Chit ê Iâ-so͘ Ki-tok sī tùi chúi, tùi huih lâi ê; m̄ nā tī chúi, sī tī chúi iā tī huih. Koh Sîn sī chòe kan-chèng ê, in-ūi Sîn chiū-sī chin-lí.

此個耶穌基督,是對水對血來的;呣若佇水,是佇水也佇血,閣神是做干證的,因為神就是真理。

聖靈行傳(16)女商人呂底亞/邱瓊苑牧師

經文-使徒行傳16:13-15

(16:11 我們坐船從特羅亞出發,直開撒摩特喇,第二天到尼亞坡里。
16:12) 從那裏我們往內地走,來到馬其頓第一區的一個城市腓立比;這城也是羅馬的殖民區。我們在這裏住了幾天。
16:13 安息日,我們出城到了河邊,心裏想,那裏可能有一個猶太人禱告的地方。我們坐下,向聚集在那裏的婦女們講道。
16:14 聽眾中有一個從推雅推喇城來的婦人,名叫呂底亞,以販賣紫色布疋為業。她一向敬拜上帝;主敞開了她的心,使她留心聆聽保羅所講的話。
16:15 她和她一家的人都受洗禮。隨後,她請求我們:「如果你們認為我是真心信主,請到我家裏來住。」於是她堅決把我們留下。

[閱讀全文]

本週(2/2)金句-使徒行傳16:31

 “Tio̍h sìn Chú Iâ-so͘, lí kap lí ê ke chiū ōe tit-tio̍h kiù.”

著信主耶穌,你及你的家就會得著救。