作者:gikong 日期:2014-10-12 22:55
耶和華講:恁是我的干證的,是我所揀的奴僕。互恁知,來信我,閣明白我就是耶和華。佇我的代先無有受造的上帝;佇我的以後亦無。 Iâ-hô-hoa kóng, Lín sī Góa ê kan-chèng ê, sī Góa só͘ kéng ê lô͘-po̍k; hō͘ lín chai lâi sìn Góa, koh bêng-pe̍k Góa chiū-sī Iâ-hô-hoa; tī Góa ê tāi-seng bô-ū siū-chō ê Siōng-tè, tī Góa ê í-āu ia̍h-bô.
作者:gikong 日期:2014-10-05 00:19
耶和華講:恁是我的干證的,是我所揀的奴僕。互恁知,來信我,閣明白我就是耶和華。佇我的代先無有受造的上帝;佇我的以後亦無。 Iâ-hô-hoa kóng, Lín sī Góa ê kan-chèng ê, sī Góa só͘ kéng ê lô͘-po̍k; hō͘ lín chai lâi sìn Góa, koh bêng-pe̍k Góachiū-sīIâ-hô-hoa; tī Góa ê tāi-seng bô-ū siū-chō ê Siōng-tè, tī Góa ê í-āu ia̍h-bô.
作者:gikong 日期:2014-09-28 23:44
賊來,無呣是愛偷,愛刣,愛滅無;我來,是欲互in有活,閣有豐盛。 Chha̍t lâi, bô m̄ sī ài thau, ài thâi, ài bia̍t-bô; góa lâi sī beh hō͘ in ū oa̍h, koh ū hong-sēng.
作者:gikong 日期:2014-09-21 00:55
Só͘-í lán í-keng ū tōa ê chè-si-thâu, Siōng-tè ê Kiáⁿ Iâ-so͘, keng-kè hiah ê thiⁿ, chiū tio̍h chip-siú só͘ sêng-jīn ê.(羅馬字版) 所以咱已經有大的祭司頭,上帝的子耶穌,經過許個天,就著執守所承認的。(台語漢字本) 我們應該持守我們所宣認的信仰。因為我們有一位偉大的大祭司,就是上帝的兒子耶穌。(中文譯本)
作者:gikong 日期:2014-09-14 00:21
恁見若著磨擔(tan)重擔(tàn)的著就近我,我欲互恁安息。 Lín kìⁿ-nā tio̍h-bôa taⁿ tāng-tàⁿ ê, tio̍h chiū-kūn góa; góa beh hō͘ lín an-hioh.
作者:gikong 日期:2014-09-07 14:40
耶穌醫好逐樣病的人多多,閣趕多多鬼, 因為鬼識伊,所以呣准 in講。
Iâ-so͘ i-hó ta̍k iūⁿ pīⁿ ê lâng chōe-chōe, koh kóaⁿ chōe-chōe kúi; in-ūi kúi bat I, só͘-í m̄ chún in kóng.
作者:gikong 日期:2014-08-31 10:28
伊欲救贖in的生命脫離壓迫及暴虐;伊欲看in的血做寶貝。 I beh kiù-sio̍k in ê sìⁿ-miā thoat-lī ap-pek kap pō-gio̍k; I beh khòaⁿ in ê huih chòe pó-pòe.
作者:gikong 日期:2014-08-24 22:58
因為光的結子在佇一切的好及義及真。in-ūi kng ê kiat-chí chāi-tī it-chhè ê hó kap gī kap chin.