作者:gikong 日期:2016-01-10 23:55				
			   
			  
				
					見若敬畏耶和華、行佇伊的路者,彼號人有福氣!   
 
 Kìⁿ-nā kèng-ùi Iâ-hô-hoa, kiâⁿ tī I ê lō͘--ê, Hit-hō lâng ū   hok-khì.  			
				
				
							   
			 
					
			  
				
				
								
				
				  作者:gikong 日期:2016-01-03 17:31				
			   
			  
				
					  耶穌對伊講:「手按佇犁尾猶直直越頭看後面的人無 適合上帝國。」     
 
  Iâ-so͘ tùi i kóng, Chhiú hōaⁿ tī lôe-bé iáu ti̍t-ti̍t oa̍t-thâu khòaⁿ āu-bīn ê lâng bô sek-ha̍p Siōng-tè-kok.			
				
				
							   
			 
					
			  
				
				
								
				
				  作者:gikong 日期:2015-12-27 23:19				
			   
			  
				
					『祂要成全敬畏祂的人的心願;祂要垂聽他們的呼求,拯救他們。』(詩篇一四五篇19節)  
 
 敬畏伊的,伊欲成in的心所愛,亦欲聽in的求叫,來   拯救in。   
 
 Kèng-ùi I ê, I beh chiâⁿ in ê sim só͘ ài; Ia̍h beh thiaⁿ in ê   kiû-kiò, lâi chín-kiù in.			
				
				
							   
			 
					
			  
				
				
								
				
				  作者:gikong 日期:2015-12-13 22:02				
			   
			  
				
					 坐佇天頂的主啊,我攑目向你。    
 Chē tī thiⁿ-téng ê Chú ah, Góa kia̍h-ba̍k ǹg Lí.			
				
				
							   
			 
					
			  
				
				
								
				
				  作者:gikong 日期:2015-12-06 22:23				
			   
			  
				
					我雖然行佇患難中,你欲互我活;我的對敵受氣,你  欲伸手來抵當伊;你的正手亦欲救我。(台語漢字版) 
 Góa sui-jiân kiâⁿ tī hoān-lān-tiong, Lí beh hō͘ góa oa̍h; Góa ê tùi-te̍k siū-khì, Lí beh chhun-chhiú lâi tí-tng i, Lí ê chiàⁿ-chhiú ia̍h beh kiù góa.			
				
				
							   
			 
					
			  
				
				
								
				
				  作者:gikong 日期:2015-11-29 23:19				
			   
			  
				
					我的心隨你住住;你的正手扶持我。
 Góa ê sim tè Lí tiâu-tiâu; Lí ê chiàⁿ-chhiú hû-chhî góa.			
				
				
							   
			 
					
			  
				
				
								
				
				  作者:gikong 日期:2015-11-22 23:46				
			   
			  
				
					 Chiàu Sèng-keng só͘ kì-chài: Siōng-tè ūi-tio̍h thiàⁿ I ê lâng chún-pī ê, sī ba̍k-chiu m̄-bat khòaⁿ-tio̍h, hī-khang m̄-bat thiaⁿ-tio̍h, mā m̄-bat ū lâng siūⁿ-tio̍h ê.   
 照聖經所記載:上帝為著疼伊的人準備的,是目睭m̄-bat看著,耳孔m̄-bat聽著,嘛m̄-bat有人想著的。  			
				
				
							   
			 
					
			  
				
				
								
				
				  作者:gikong 日期:2015-11-15 00:25				
			   
			  
				
					 Góa chai Iâ-hô-hoa chòe tōa, Iā chai lán ê Chú pôaⁿ-kè lóng-chóng ê sîn-bêng.  
 Iâ-hô-hoa tī thiⁿ-téng, tī tōe-chiūⁿ, tī hái-tiong, tī it-chhè ê chhim-ian, Lóng chhut-chāi I ê ì-sù lâi kiâⁿ. 
 
 我知耶和華做大,也知咱的主pôaⁿ-kè攏總的神明。  
 耶和華佇天頂,佇地上,佇海中,佇一切的深淵,攏出在伊的意思來行。