Ūi-tio̍h lán ê Siōng-tè lîn-bín ê sim, …hō͘ chá-khí sî ê ji̍t tùi téng-bīn lâi kàu tī lán, Lâi chiò hiah-ê chē tī o͘-àm kap sí-ìm tiong ê lâng, Chhōa lán ê kha ji̍p pêng-an ê lō͘. 為著咱的上帝憐憫的心,…互早起時的日對頂面來到佇咱,來照許個坐佇黑暗及死蔭中的人,導咱的腳入平安的路。
I kiù lán, ēng sèng ê tiàu tiàu lán, m̄ sī chiàu lán ê kiâⁿ-chòe, sī chiàu I ka-kī ê chí-ì kap un-tián, chit ê un-tián chiū-sī éng sè-tāi ê tāi-seng tī Ki-tok Iâ-so͘ siúⁿ-sù lán ê,
閣萬項事攏是出佇上帝;伊對基督互咱及伊復和,也將此個勸人及上帝復和的職份互阮; Koh bān hāng sū lóng sī chhut tī Siōng-tè, I tùi Ki-tok hō͘ lán kap I koh hô, iā chiong chit ê khǹg lâng kap Siōng-tè koh hô ê chit-hūn hō͘ goán;