瀏覽模式: 普通 | 列表

本週金句-使徒行傳二38-39

「恁著反悔,逐人佇耶穌基督的名受洗禮,到互恁的罪赦免,閣欲受聖神的賞賜;因為所應允的歸佇恁及恁的子孫,以及攏總遠遠的人,就是見若主──咱的上帝所欲召的。」

Lín tio̍h hoán-hóe, ta̍k lâng tī Iâ-so͘ Ki-tok ê miâ siū sóe-lé, kàu hō͘ lín ê chōe sià-bián; koh beh siū Sèng Sîn ê siúⁿ-sù.
In-ūi só͘ èng-ún ê kui tī lín, kap lín ê kiáⁿ-sun, í-ki̍p lóng-chóng hn̄g-hn̄g ê lâng, chiū-sī kìⁿ-nā Chú, lán ê Siōng-tè, só͘ beh tiàu ê.

本週金句-馬太福音7:21 (2018)

Chheng-ho͘ góa ‘Chú ah, Chú ah’ ê lâng, bōe lóng ji̍p Thian-kok; chí-ū si̍t-hêng góa ê Thiⁿ-pē ê chí-ì ê lâng chiah ōe. 

「稱呼我『主啊,主啊』的人,bōe攏入天國;只有實行我的天父的旨意的人才會。

本週金句-約翰福音6:20-21

6:20 耶穌對in講:「是我,免驚!」
6:21 
門徒就歡喜接伊上船;船連鞭到in欲去的所在。

6:20 Iâ-so͘ tùi in kóng, “Sī góa, bián kiaⁿ!”
6:21 
Bûn-tô͘ chiū hoaⁿ-hí chiap I chiūⁿ-chûn; chûn liâm-piⁿ kàu in beh khì ê só͘-chāi. 

本週金句-約翰福音1:9,12

1:9
Ū chin ê kng chìn-ji̍p sè-kan lâi chiò choân jîn-lūi.
1:12
Hiah-ê chiap-la̍p I ê, chiū-sī sìn I ê lâng, I sù in ū koân chiâⁿ-chòe Siōng-tè ê kiáⁿ-jî.
1:9 有真的光進入世間來照全人類。
1:12 許個接納伊的,就是信伊的人,伊賜

本週金句-約翰福音14:6

Iâ-so͘ kā i kóng, “Góa chiū-sī tō-lō͘, chin-lí, oa̍h-miā. Nā m̄-sī thong-kè góa, bô lâng ōe-tàng khì Pē hia.
耶穌給伊講:「我就是道路、真理、活命。若是通過我,無人會當去父遐。

本週金句-歌羅西書 3:12-13

Lín kì-jiân hō͘ Siōng-tè só͘ kéng, sī sèng iā tit-tio̍h thiàⁿ ê, tio̍h ēng lîn-bín ê sim, kap jîn-chû, khiam-pi, un-jiû, thun-lún, lâi chhēng; siat-sú jī-pí ū hia̍p-hiâm, chiū tio̍h saⁿ khoan-iông, saⁿ sià-bián; chhin-chhiūⁿ Chú bat sià-bián lín, lín iā tio̍h án-ni.

恁既然互上帝所揀,是聖也得著疼的,著用憐憫的心、及仁慈、謙卑、溫柔、吞愞來穿。設使二比有挾嫌(hia̍p-hiâm),就著相寬容,相赦免;親像主曾赦免恁,恁也著按呢。

本週金句-提摩太後書1:9

 Siōng-tè kiù lán, kéng-tiàu lán chòe I ka-kī ê chú-bîn, m̄-sī kun-kù lán ê hêng-ûi, sī chiàu I ka-kī ê chí-ì kap un-tián. Chit-ê un-tián tī bān-sè í-chêng thong-kè Ki-tok Iâ-so͘ sù hō͘ lán

上帝救咱,揀召咱做伊家己的子民,
m̄-sī 根據咱的行為,是照伊家己的旨意及恩典。此個恩典佇萬世以前通過基督耶穌賜互咱

本週金句-羅馬書15:5-6

願賜忍耐及安慰的上帝互恁同心志學習基督耶穌的模樣, 通同心同聲榮耀咱的主耶穌基督的父上帝!

Goān sù jím-nāi kap an-ùi ê Siōng-tè hō͘ lín tâng sim-chì ha̍k-si̍p Ki-tok Iâ-so͘ ê bô͘-iūⁿ,
thang tâng-sim tâng-siaⁿ êng-iāu lán ê Chú Iâ-so͘ Ki-tok ê Pē Siōng-tè!